<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.lacoctelera.com/stylesheets/atom.css" type="text/css"?>
<feed version="0.3" 
xmlns="http://purl.org/atom/ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
	<title>comunicacionintersubjetiva</title>
	<tagline type="text/html" mode="escaped"></tagline>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://comunicacionintersubjetiva.lacoctelera.net"/>
	<modified>2008-05-16T19:04:39+00:00</modified>
	<info type="application/xhtml+xml" mode="xml">
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
			This is an Atom syndication feed. It is intended to be viewed in a news aggregator or syndicated to another site.  Please visit the <a href="http://intertwingly.net/wiki/pie/">Atom Project</a> for more information.
		</div>
	</info>	
	<dc:subject>Cultura</dc:subject>
	
	<generator url="http://www.the-shaker.com" version="v0.1">the-shaker: that blog/flickr/multimedia-aggregator kind of thing</generator>
	<entry>
		<author>
			<name>comunicacionintersubjetiva</name>
			<logo>/imag/ed/mujer65x65.png</logo>
		</author>
		<id>http://comunicacionintersubjetiva.lacoctelera.net/post/2008/05/16/de-antropologia-la-comunicologia-teatro-la</id>
		<title>De la antropología para la comunicología: el teatro tiene la palabra.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://comunicacionintersubjetiva.lacoctelera.net/post/2008/05/16/de-antropologia-la-comunicologia-teatro-la" />
		<issued>2008-05-16T19:04:39+00:00</issued>
		<updated>2008-05-16T19:04:39+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=center&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;De la antropología para la comunicología: el teatro tiene la palabra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Carmen Castillo Rocha&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Universidad Autónoma de Yucatán&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=center&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Resumen:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 35.4pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Lo que ha de presentarse es fruto de una búsqueda que pretendía comprender por qué el Teatro Regional Yucateco ha sido un poderoso creador y promotor de estereotipos en la península de Yucatán.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Tal búsqueda se estructuró a partir de un trabajo de corte etnográfico que, para describir la relación sociedad-teatro, siguió el flujo de la comunicación en ese vínculo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El trabajo empírico permitió observar el carácter íntimo de la comunicación que vincula a los teatristas regionales con su público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 35.4pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;El análisis teórico a partir de la “antropología de la experiencia” (léase vivencia) permitió re-construir un modelo que describe un vínculo entre lo social-manifiesto y lo personal-subjetivo, siendo de suma importancia el papel que juega en dicho proceso el ejercicio subjetivo del creador.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El trabajo destaca también la relevancia de la vivencia como portadora de aquellos elementos implícitos y poco tangibles característicos de la intersubjetividad que subyacen al mensaje y que dan cierre a la última fase del ciclo comunicativo: la comprensión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;El teatro nació como una necesidad de individuo a individuo de comunicarse, de decirse cosas con gestos, de conjurar algunas cosas en la vida, no se, los miedos, las tormentas, esas cosas que uno necesita decir, hacer, expresar, no solamente con la voz, sino con todo lo que es uno como ser humano.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Enrique Cascante&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn1&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_edn1&quot; name=_ednref1&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;B style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[1]&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 141.6pt; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;La pregunta comenzó cuando al presentar un proyecto de investigación, cada vez que hacia referencia a los nativos del lugar donde recopilaría mis datos escuchaba discretas risas entre los oriundos de Yucatán ¿por qué se ríen? Me preguntaba.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Luego me fui enterando –por cierto, en la ciudad de México- de que el lugar donde estaba trabajando tenía el mote de “el puerto” ó “la playa”, a pesar de que por allá no hay lagos, ni ríos, y está a varios kilómetros mar.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;“Es el puerto” –me dijeron- “porque ahí se pescan cangrejos”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Cangrejos es la categoría que se usa en Yucatán para calificar ‘amigablemente’ a la gente gay.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;Lo curioso es que mis observaciones no parecían confirmar tal estigma, así que preguntando el cronista del pueblo me contó que en la segunda mitad del siglo XX, un teatrista de nombre Héctor Herrera apodado “Cholo”, presentaba sus espectáculos de manera itinerante por la península de Yucatán.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;E en una visita al pueblo conoció a una pareja de homosexuales dedicados al arte culinario y le parecieron personas tan simpáticas, que los tomó como modelo para las obras que presentaba de pueblo en pueblo, y así, sin omitir la toponimia, se encargó de hacer fama a Tixkokob como lugar gay y la fama se extendió no sólo por &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Pen￭nsula&quot;&gt;la Península&lt;/st1:PersonName&gt; sino más allá.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Desde entonces, por esos lugares, cada vez que alguien, dice de otro alguien que “es de Tixkokob”, tal señalamiento puede ser un juego de doble sentido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;La lección ahí aprendida es que, en este caso, el impacto para la formación del estereotipo no tuvo que ver con la difusión masiva en un tiempo: ni con la televisión, ni con la radio, ni con los periódicos.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En este caso el primer efecto se produjo en un contexto reducido –como lo permite un espectáculo de teatro.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La huella más grande fue la que se produjo de boca en boca, por efecto interpersonal, fue así como se generó la marca del estigma impuesto a aquel pueblo que ha durado por varias décadas.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Cuestión aparte, los teatristas saben y comentan con frecuencia que la mejor publicidad que reciben sus obras es aquella que se da de boca en boca. &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;La pregunta a seguir en aquel proyecto buscaba ahora identificar cómo es qué un espectáculo tan íntimo como lo es el Teatro Regional Yucateco, puede ser un medio de comunicación tan poderoso como para generar estereotipos que rebasan las fronteras de aquel lugar y la nueva temática del problema pretendía caracterizar la relación teatro-sociedad.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Mas que explicar al teatro como un reflejo de la sociedad que lo produce (la parte por el todo),&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;el trabajo pretendió identificar como el teatro, éste teatro, está moviendo a la sociedad de la que forma parte.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Omito aquí los detalles de la búsqueda por diferentes disciplinas de un modelo teórico útil para comprender dicha relación, pero sí quiero señalar la relevancia del teatro como un objeto de investigación paradigmático para la comunicología.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Ejemplifico: en la búsqueda de explicaciones para el fenómeno la semiótica parecía una opción viable que respondiera a la pregunta de cómo funcionan el lenguaje escénico, pero… imaginen este horizonte: en el mismo espectáculo una silla puede ser un lugar para sentarse, una escalera, un paraguas ó el ser amado…&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En el mismo espectáculo un actor puede asumir varios papeles sin cambiar de atuendo ó de escena… En el mismo espectáculo el personaje puede estar siendo representado por varios actores...&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;La aplicación de la semiótica y sus semejantes a los fenómenos escénicos es algo que periódicamente investigadores de teatro ensayan y abandonan debido a sus pocos frutos&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn2&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_edn2&quot; name=_ednref2&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[2]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;    &lt;/SPAN&gt;De los &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;hapenning&lt;/I&gt; callejeros a la dramaturgia griega, no parece haber “estructura” útil que de unicidad a este fenómeno y que brinde explicaciones satisfactorias a las formas de comunicación que ahí se generan.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La comunicación escénica se muestra etérea ante este tipo de herramientas.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;No obstante su escurridiza condición, el teatro sirvió como metáfora a Erving Goffman para explicar nuestra “cotidianas actuaciones”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Posteriormente la metáfora también fue útil al antropólogo Victor Turner para responder a la pregunta sobre cómo funcionan los símbolos rituales.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Turner, quien a su vez en algún momento de su vida fue teatrista, extiende a metáfora al devenir social y lo usa como modelo para explicar los “dramas sociales”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Turner explica así los fenómenos sociales de gran envergadura, como la lucha por la independencia de México, pero el modelo es aplicable también a pequeña escala, como puede ser el drama que se gesta cuando un hijo que decide separarse de su familia.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Tomemos un ejemplo del acontecer yucateco.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Todo drama comienza con un &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;rompimiento, &lt;/I&gt;se descubre algo que antes no había sido objeto de atención, digamos, una mañana una doñita se levanta para descubrir que su pavos y gallinas están muertas en su corral; algunas descuartizadas, otras tienen un agujero por donde salen sus vísceras, otras degolladas.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La doñita dice que como a las tres de la mañana escuchó ladrar a sus perros y al asomarse por la ventana vio algo que parecía una mujer peluda con ojos muy brillantes que se escondía en los matorrales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Cuando se descubre el evento hay un efecto expansivo, ocurre una &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;crisis&lt;/I&gt;: otros habitantes del lugar dicen que también la vieron al extraño ser.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El miedo se contagia entre los habitantes y por las noches salen junto con la policía municipal a buscar con sus linternas entre la selva chaparra de Hunucmá, a aquel “ente” que está matando a sus animales.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El diario local le da voz al miedo y publica diferentes versiones de lo ocurrido.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Esto llama la atención de los habitantes del resto del estado, en algunos sitios se reporta que también han sucedido cosas sobrenaturales, la noticia llega a la prensa nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;A la crisis le sigue un proceso de &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;reajuste&lt;/I&gt;: Las instancias de gobierno entran en acción y comienzan a dar avisos invitando a la gente a la calma, los sacerdotes comienzan a dar sermones llamando a las conciencias, la policía estatal lidia con el miedo social poniendo en acción a sus mejores elementos, los jefes de gobierno tienen alguna opinión “razonable” del fenómeno.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Y para cerrar el drama, dice Turner, se da ya sea un &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;cisma &lt;/I&gt;(un rompimiento) ó una &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;reintegración.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;En este caso, una mujer –no un ente sobrenatural- es señalada como la autora de los daños cometidos en contra de los pavos y las gallinas, es llevada a prisión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Se le separa del grupo social (cisma) y los habitantes de Hunucmá y municipios aledaños vuelven a recobrar la calma. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;He aquí el “drama social” de “la mujer loba de Hunucmá”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Un drama social, comenta Turner, genera reflexividad en torno a lo sucedido, y ¿qué es lo que la sociedad yucateca discutía en torno de ello?&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Este curioso drama consiguió generar coacción en los habitantes del municipio y mover los actos de solidaridad de los habitantes del pueblo a favor de quienes se vieron perjudicados.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La localidad de Hunucmá se hizo presente en la conciencia de los habitantes de &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Península.  La&quot;&gt;&lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Península.&quot;&gt;la Península.&lt;/st1:PersonName&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La&lt;/st1:PersonName&gt; alteridad (la presencia de otro diferente a un nosotros) generó movimiento en la conciencia respecto del valor de las cosas reales, las posibles y las imaginarias, y Ricardo Adrián Lizama, uno de los teatristas yucatecos cuyo nombre artístico es Melo Collí, escribió y montó una obra titulada “Melo Bond conta la mujer loba” en donde transforma el pensamiento mágico alrededor de este ser extraño en una comedia que narra como una chica con el propósito de generar miedo en el pueblo y aprovechar la confusión para quitarle el novio a su amiga, se disfraza de mujer loba consiguiendo así su propósito de distraer a la población del rapto del novio hasta que el hábil investigador “Melo Bond” descubre el enredo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Así el artista ofrecía a su público, a modo de comedia, su visión personal con relación a la realidad contemporánea que ocupaba entonces la cabeza de los peninsulares y propone al drama de la mujer loba como un engaño que sirve a propósitos ajenos a la historia fantástica y cuyo fin fue distraer la atención para ocultar un engaño.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Habrá que añadir que el drama coincidió en tiempo con las elecciones acaecidas en Yucatán en el 2004 y efectivamente distrajo la atención de muchos de los peninsulares. &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Dejemos a Melo Bon y regresemos a las preguntas&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;¿Cómo circulan, entonces estos imaginarios que conectan los dramas sociales con los performances?&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Turner retoma una propuesta del teatrista Richard Schechner para presentar un modelo helicoidal que relaciona ambas instancias de la siguiente manera:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;los dramas sociales generan un proceso social implícito que produce los dramas escénicos que a través de una estructura retórica implícita pueden llegar a modificar los propios dramas sociales.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El modelo de Schechner y Turner se quedó en esa propuesta, luego la búsqueda de ambos autores tomó caminos diferentes.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El siguiente paso en la elaboración del modelo era develar los “implícitos” que los autores dejaron señalados, así que regresemos a Melo Bond.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Melo, o Ricardo Adrián, como Héctor Herrera “Cholo” y otros tantos teatristas yucatecos y no yucatecos, son seres que viven al margen de las instituciones.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;No sirven a ningún patrón, no tienen sueldos fijos, viven de la taquilla sorteando la difícil condición de competir con los medios de comunicación masiva, con el cine, y por si fuera poco con los espectáculos que presentan los emporios televisivos mexicanos y que ofrecen a los espectadores locales la posibilidad de ver en escena a quienes –bien o mal- actúan en televisión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Ganar público y vivir de la taquilla en estas condiciones resulta un trabajo riesgoso, pero libre, y gracias a la condición de marginalidad que su oficio les ofrece, se convierten sin mucho pesar en críticos de la sociedad con la que dialogan.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;Estos teatristas yucatecos también están en condición de marginalidad respecto de los académicos del arte, pues lo suyo es visto como un concepto “contaminante”&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn3&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_edn3&quot; name=_ednref3&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[3]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; y molesto que escapa a lo que “debería ser” el arte escénico.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El Teatro Regional Yucateco es heredero del teatro de carpa que fuera tan popular en la ciudad de México en la primera mitad del siglo XX, donde igual circulaban aplausos que insultos, rechiflas y cojinazos.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;A diferencia de aquellos modelos clásicos que consideran al público una “cuarta pared”, &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;estos teatristas regionales manejan un modelo comunicativo muy diferente: le hablan al público directamente, lo interpelan y su público les responde.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Juegan con el público, y en tal condición de juego expresan abiertamente sus preferencias políticas y sus críticas sociales a cara limpia, frente a frente.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Estos creadores se exhiben de manera diáfana, exponen no sólo sus creaciones sino sus personas, y su condición de marginalidad remite incluso a sus vidas personales, no tienen una vida “normal”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;No son gente común, y en su condición al límite de la estructura, fuera de lo que “debe ser” tienen una perspectiva disidente a partir de lo cual son capaces de construir una realidad escénica que reflexiona sobre la realidad social.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Es a ellos a quienes impactan directamente los dramas sociales que se encargan de transformar en dramas escénicos .&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Siguiendo el modelo de la hélice de Schechner, la construcción de los dramas escénicos es algo diferente de un “proceso social” en un sentido amplio como lo proponen Turner y Schechner: tiene sellos individuales y ocurre no allá afuera en lo social, sino ahí adentro, en la subjetividad, en la cabeza y en el corazón de los creadores.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Digamos, que no fue un “proceso social implícito” lo que produjo el performace de “Melo Bond contra la mujer loba”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El performance fue el producto de un sujeto concreto con nombre y apellido:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Ricardo Adrián Lizama, quien nos mostró no lo que la sociedad cree, sino su perspectiva personal de lo sucedido.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El proceso responde entonces a la subjetividad de un creador quien escribió, produjo y actuó en la obra de teatro, y no a un “proceso social” en un sentido amplio.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La creatividad, así sea en un trabajo de grupo, tiene siempre la firma de sus autores y se nutre de la vivencia de los creadores, que igualmente tiene cualidades subjetivas más que sociales.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Y he aquí el siguiente término que me interesa destacar:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;vivencia.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;     &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;Los teatristas regionales –así lo comentan ellos- construyen sus obras a partir de lo que han vivido.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Arial Unicode MS'&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;En palabras del teatrista Héctor Herrera “Cholo”:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;“Nosotros tomamos las escenas de la vida real, tomamos nuestros escenarios de &lt;I&gt;vivencias&lt;/I&gt;, las ponemos en una forma teatral y se las devolvemos.”&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;En un primer momento es el teatrista quien escucha, vive, experimenta una realidad social determinada.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En un segundo momento este teatrista reelabora esa realidad y la presenta, entonces pasa de ser el receptor a convertirse en el emisor, el comunicador.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;No refleja la realidad como lo hace un espejo, no trae a escena una cotidianidad aburrida, sino una &lt;I&gt;vivencia&lt;/I&gt;, como lo dijera Cholo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En ese segundo momento el público es ahora quien está ahí procurando integrar a su propia vida la vivencia que el teatrista le está comunicando.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Cuando el artista está expresando, el público está experimentando, lo cual es algo más que escuchar; lo que sucede ahí no sólo toca su intelecto, sino su ánimo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;En este idioma y para este fenómeno, la palabra vivencia describe mejor lo que a continuación me extenderé a explicar, pero el concepto ha sido trabajado como “experiencia” (dado que en inglés no hay un término que denote tal concepto) a partir de la traducción literal de lo que Víctor Turner llamó “&lt;I&gt;Anthropology of experience&lt;/I&gt;” (1986b).&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Turner sigue la explicación de Dilthey para definir &lt;I&gt;experience&lt;/I&gt; a partir del término alemán &lt;I&gt;Erlebnis&lt;/I&gt; que significa “lo que se ha vivido”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La palabra “vivencia” en español fue propuesta por el filósofo José Ortega y Gasset justamente para traducir el &lt;I&gt;Erlebnis &lt;/I&gt;alemán&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn4&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_edn4&quot; name=_ednref4&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[4]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;, por lo que la traducción que atiende mejor al significado de lo que Turner propone debía ser “Antropología de la vivencia” y no “Antropología de la experiencia”&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn5&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_edn5&quot; name=_ednref5&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[5]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;En su introducción al libro &lt;I&gt;From Ritual to Theatre &lt;/I&gt;(1982) el autor reflexiona sobre la manera en que su vida personal, influyó en la formación de sus propuestas teóricas.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Comenta que la experiencia escénica lo hizo darse cuenta del poder de los símbolos en la comunicación humana.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Y tratándose de símbolos y de significación, sólo se le puede atribuir significado a un evento cuando hay una experiencia previa relacionada con ello.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;Si esto se aplica al teatro, entonces, el significado posible de la obra en cuestión es extraído de la experiencia del artista para tocar el propio pasado del público con el que dialoga y generar así no un ejercicio racional frío, sino una comprensión profunda e imaginativa de los sucesos (&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;Verstehen&lt;/I&gt; en alemán).&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Turner incorpora el concepto de vivencia tardíamente a su trabajo teórico como producto de la reflexión personal sobre su propio quehacer.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Comenta que aprendió de su trabajo de campo que “el significado” concerniente no es la mera retrospección cognitiva, sino algo existencial que emerge del enredo de personas comprometidas en su totalidad en las cuestiones que les conciernen a ambos y que relaciona sus “posturas de vida”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Esta “confrontación” de “posturas de vida” que va más allá del entendimiento puede caracterizarse como una “vivencia”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-tab-count: 1&quot;&gt;            &lt;/SPAN&gt;En otra ruta, Hans-George Gadamer (1996) hace un somero rastreo de la palabra &lt;I&gt;Erlebnis&lt;/I&gt; detectando su origen a finales del siglo XIX en contextos biográficos y auto biográficos; y es luego Dilthey quien hace el trabajo conceptual para esta palabra.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Gadamer comenta que &lt;I&gt;Erlebnis &lt;/I&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;se convirtió a principios del siglo XX en una palabra “de resonancia casi religiosa” por oposición al mecanicismo de la moderna sociedad industrial.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Desde luego es una palabra que emerge del ámbito subjetivo, “lo vivido es siempre vivido por uno mismo” (1996: 103) por ello no resulta extraño identificar la esencia subjetiva del mismo término.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;Dilthey comenta que la vivencia tiene un núcleo perceptual, implica luego la evocación de imágenes y la actualización de sentimientos&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;que proveen un significado generado por las &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;interacciones racionales y emotivas&lt;/I&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;, completándose el proceso con la comunicación inteligible de lo vivido:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;para completar su ciclo –dice Dilthey- la vivencia tiene que ser compartida, como sucede en un espectáculo artístico.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Construido a partir de la vivencia, el teatro se nutre de y nutre a la sociedad que le da marco, con la indeleble esencia subjetiva que caracteriza a las producciones artísticas y al ejercicio personal de sus creadores. &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;No obstante, hay un marco social que le da sentido; y desde ese marco social de sentido se hace posible que la vivencia se comunique, no con masas informes, sino con personas concretas, con la subjetividad de seres individuales, pretendiendo producir en ellas, a su vez, una vivencia.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El efecto mágico del teatro se consigue a partir no de la comprensión cognitiva, sino de la transmisión de una vivencia.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Es curioso observar como la asistencia al Teatro Regional Yucateco, y posiblemente a otros tipos de teatro, aumenta en tiempos de intranquilidad social.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Esto se ha hecho visible particularmente en tiempo de elecciones.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Pareciera que las audiencias buscan en este tipo de teatro no solo entretenimiento sino orientación.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Pero el tipo de orientación que proporciona este teatro es muy diferente de lo que puede ser la intención del discurso de un líder de opinión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El teatro regional no le dice a su público lo que debe de pensar, o por quién debe botar, si a caso le recuerda lo que debe de sentir.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;En distintas conversaciones, los teatristas José Luís Almeida y Tomás Ceballos, se preguntaban qué tanto el teatro de “Cholo” cuyas preferencias políticas han sido siempre bien conocidas, podría influir sobre la opinión del electorado en las contiendas políticas, y los teatristas concluían que la gente no cambia sus preferencias por haber ido a ver a “Cholo”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En las funciones de Ricardo Adrián, por ejemplo así como hay público que libremente aclama las manifestaciones del artista a favor de algún candidato, otra parte del público simultáneamente lo abuchea.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;En tensión política el público busca a sus teatristas regionales y estos le recuerdan: “ríete”.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;No obstante el jaloneo político que ahí se genera, el público sale de la sala sonriente, relajado y satisfecho, pero esto tampoco quiere decir que el teatro sirva solamente para cambiar el ánimo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Este teatro como el de los grandes dramaturgos presenta dilemas éticos vividos por los actores y autores de las obras.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Los dilemas que se presentan en el teatro fácilmente se conectan con la experiencia de su público, y a tales dilemas –como dilemas que son- no puede ofrecerse una solución única y definitiva, así que lo que hace el teatro es ofrecer la imagen del dilema para que el público lo conecte con su experiencia y genere una reflexión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El público lo toma y se lo lleva consigo como un referente, pero asociándolo a la diversión y no a la tragedia, pues después de todo, hay muchas maneras de ver la vida.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Los teatristas regionales no eligen cualquier escena de la vida real para llevar a su teatro, escogen aquellas circunstancias que representan para ellos y para su público una dificultad cognitivo-emotiva, un problema, que implica hacer una elección moral.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;En el caso de la obra de Héctor Herrera “Cholo” y Jazmín López titulada &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;¡Oh…diosos del Olimpo!&lt;/I&gt; &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;que toca el tema de la indolencia y la impunidad de los servidores públicos podríamos pensar:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;¿qué hago para ser atendido(a) por las autoridades? ¿busco seducir al funcionario público? ¿doy dinero? ¿busco a al conocido de algún conocido para que me ayude? ¿me doy por vencido(a)? &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;La respuesta a lo presenciado en el teatro, la solución a cada circunstancia, no tiene un carácter universal (no todos tenemos dinero, no todos tenemos atractivo sexual, no todos tenemos influencias en la burocracia, no todos optamos por conformarnos).&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La solución no es uniforme, es la respuesta personal y moralmente comprometida de cada individuo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Regresemos entonces al ciclo comunicativo propuesto desde la hélice de Schechner.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El asunto comienza con un “drama social” que es vivido por el teatrista quien en un ejercicio subjetivo convierte lo social en una creación propia con sello personal.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El teatrista transforma su subjetividad en un performance, un evento social que comparte con su público en un ejercicio de comunicación intimo, pues habla de los problemas que a su contexto social conciernen, en un lenguaje mezcla maya y español, construido a partir de chistes locales, y es a partir del tal contexto social que la comunicación regresa al polo subjetivo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Lo socialmente compartido tiene que conectarse con la vivencia de cada quien respecto del dilema moral ahí presentado para producir un cierre de ciclo en la comprensión (&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;verstehen&lt;/I&gt;) profunda e imaginativa del dilema.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyTextIndent2 style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 6pt; LINE-HEIGHT: 150%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;A manera de conclusión: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;El Teatro Regional Yucateco vive en estrecho contacto con su público, usa su mismo lenguaje vulgar y desenfadado, se comunica con él abiertamente y retando la disputa.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;El contenido de este tipo de teatro, independientemente de las temáticas generales de las obras, no está basado en abstracciones lejanas de lo que es o podría ser la vida: los personajes y los guiones están construidos con trozos de vivencias de sus creadores.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Por ello es fácil que el público encuentre sentido en lo que los teatristas proponen y lo traduzca a su vez a su propia experiencia incorporándolo a su vida cotidiana.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;La vivencia de los artistas, el que sean ellos quienes han sido confrontados por los ineludibles dramas sociales que acontecen en Yucatán, les permite a su vez confrontarnos a nosotros los espectadores, con los dilemas éticos para los cuales no se puede ofrecer una respuesta general, sino que debe atender a lo que cada persona vive.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Este teatro es fruto de la creatividad de sus productores quienes comunican -transformadas en arte escénico- aquellas vivencias fruto de una comprensión profunda de la sociedad yucateca.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Esta comprensión no se refiere al análisis positivo y razonado, sino a aquello que involucra tanto lo discursivo como lo indecible, que involucra el ejercicio de los dos hemisferios cerebrales y que no se puede transmitir sino mediante el arte mismo, entonces, es arte.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Cada uno de nosotros espectadores debe formar su propia, personal y subjetiva vivencia, y conseguir así una mejor comprensión de los dramas compartidos.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Esta dinámica que va de lo social a lo subjetivo puede ser –siguiendo la propuesta de Richard Schechner- representada como una hélice en la que los dramas sociales –concepto de Victor Turner- son vivenciados por espíritus creativos como el Héctor Herrera o el de Ricardo Adrián Lizama, y transformados en bienes públicos perecederos –representaciones teatrales- para que nosotros -el público- lo añadamos a nuestras propias vivencias.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;El teatro es un escenario para la vivencia; la vivencia es el mejor camino hacia la comprensión (en el sentido hermenéutico).&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Si bien tal esquema es aplicable a los performances culturales en general, en el caso del Teatro Regional Yucateco la relación entre el arte escénico y el devenir social es particularmente estrecha y es fácil de observar.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 200%; TEXT-ALIGN: left&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Esta cercanía que es observable en la manera en que los teatristas construyen sus personajes y sus tramas, propicia que el impacto que tienen los teatristas en su público sea importante, y entonces es fácil que del teatro surjan estereotipos y otras formas de ideología que orienten el pensamiento y las acciones de su público, tal como pudo haber sucedido con el caso de Tixkokob citado en la introducción de este trabajo.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Dada esta circunstancia, los teatristas regionales se convierten fácilmente en líderes de opinión y con tal estatus su figura es usada por los medios de publicidad local y por los partidos políticos.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;     &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;¿Cómo afecta entonces en Teatro Regional Yucateco a la sociedad de la cual forma parte?&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Ciertamente no es a través de un ejercicio directo de liderazgo como lo hace el informador de un noticiero o un líder político tradicional.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Este tipo de teatro más bien ofrece un espacio para la vivencia, y en tal sentido posibilita no la adopción automática de una ideología transmitida por un líder de opinión, sino la reflexión individual a partir del contexto familiar que el Teatro Regional le ofrece que resulta tan cercano que el artista consigue con facilidad que el público conecte la representación con su propia vida y en ese sentido, reflexione con relación al dilema social que la obra de teatro le propone, es decir, la cercanía del fenómeno y la disposición afectiva que este teatro consigue, generan finalmente, comprensión.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;     &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Referencias Bibliográficas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoBodyText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: normal&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Campeanu, Pavel (1978) “Un papel secundario: el espectador” en Helbo et. al. &lt;I&gt;Semiología de la representación. Teatro, televisión, comic. &lt;/I&gt;Barcelona: Gustavo Gili S.A., pp. 107-120. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Castillo Rocha, Carmen (2002)&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;I&gt;Tixkokob, entre su memoria y la historia, &lt;/I&gt;Tesis de Maestría en Ciencias Antropológicas, Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Castillo Rocha, Carmen (2007) &lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;El teatro regional en tierras mayas, &lt;/I&gt;Tesis de Doctorado en Estudios Mesoamericano, Hamburgo: Universidad de Hamburgo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Dilthey, Wilhelm (1989) &lt;I&gt;Selected Works, Vol. IV.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Poetry and Experience,&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;   &lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;Princeton: Princeton University Press.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Douglas, Mary (1966) &lt;I&gt;Purity and Danger&lt;/I&gt; &lt;I&gt;an Analysis of Concepts of Pollution and Taboo,&lt;/I&gt; London: Routledge &amp;amp; Kegan Paul.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Duvignaud, Jean (1981) &lt;I&gt;Sociología del teatro.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Ensayo sobre las sombras colectivas, &lt;/I&gt;México: Fondo de Cultura Económica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Eco, Umberto (1975) “Elementos preteatrales de una semiótica del teatro” en Díez y García &lt;I&gt;Semiología del teatro, &lt;/I&gt;Barcelona: Planeta, pp. 95-102.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Gadamer, Hans-Georg (1996) &lt;I&gt;Verdad y Método I, &lt;/I&gt;Salamanca: Sígueme.&lt;I&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Goffman, Erving (1997 [1959]) &lt;I&gt;La representación de la persona en la vida cotidiana, &lt;/I&gt;Buenos Aires: Amorrourtu editores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Helbo, André (1978) “Por un propium de la representación teatral” en Helbo et. al. &lt;I&gt;Semiología de la representación. Teatro, televisión, comic. &lt;/I&gt;Barcelona: Gustavo Gili S.A., pp. 76-86.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Schechner, Richard (1988) &lt;I&gt;Performance Theory, &lt;/I&gt;New York and London:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Routledge.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Schechner, Richad (1990) “Magnitudes of Performance”, en Richard Schechner y Willa Appel, &lt;I&gt;By Means of Performance. Intercultural Studies of Theatre and Ritual,&lt;/I&gt; Cambridge:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Cambridge University Press,&lt;I&gt; &lt;/I&gt;pp.19-49.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Schechner, Richard y Willa Appel (1990) &lt;I&gt;By Means of Performance. Intercultural Studies of Theatre and Ritual,&lt;/I&gt; Cambridge:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Cambridge University Press.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Schechner, Richard (1993), &lt;I&gt;The future of Ritual.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Writings on Culture and Performance, &lt;/I&gt;London: Routledge.&lt;I&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Schechner, Richard (2002) &lt;I&gt;Performance Studies.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;An Introduction, &lt;/I&gt;London &amp;amp; New York:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Rouledge.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Toro, Fernando de (1999) &lt;I&gt;Intersecciones: Ensayos sobre teatro, &lt;/I&gt;Madrid: Iberoamericana.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;Turner, Victor (1957) &lt;I&gt;Schism and Continuity in an African Society&lt;/I&gt;. Manchester: Manchester University Press.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;Turner, Victor (1967) &lt;I&gt;The Forest of Symbols,&lt;/I&gt; Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.&lt;I&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/I&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1969) &lt;I&gt;The Ritual Process: Structure and anti-structure, &lt;/I&gt;Chicago:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Aldine.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1974a) “Hidalgo: History and Social Drama”, en &lt;I&gt;Dramas, Fields and Metaphors: Symbolic Action in Human Society,&lt;/I&gt; London: Cornell University Press.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1974b) “Social Dramas and Ritual Metaphors”, en &lt;I&gt;Dramas, Fields and Metaphors: Symbolic Action in Human Society,&lt;/I&gt; London: Cornell University Press.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor y Edith L.B. Turner (1978) &lt;I&gt;Image and pilgrimage in Christian culture, &lt;/I&gt;New York:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Columbia University Press, Apendix A. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1979) &lt;I&gt;Process, Performance and Pilgrimage.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;A study in Comparative Symbology, &lt;/I&gt;New Delhi: Concept Publishing Company.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1982) &lt;I&gt;From Ritual to Theatre.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;The Human Seriousness of play&lt;/I&gt;, New York: PAJ Publications.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1986a) &lt;I&gt;The Anthropology of Performance.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;New York: PAJ Publications.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1986b) “Dewey, Dilthey, and Drama:&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;An essay in the Anthropology of Experience” en Victor W. Turner y Edward M. Bruner, &lt;I&gt;The Anthropology of Experience. &lt;/I&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;Urbana and Chicago: University of Illinois Press, pp.33-44.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -36pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;Turner, Victor (1990) “Are the Universals of Performance in Myth, Ritual and Drama?” en Richard Schechner and Willa Appel &lt;I&gt;By means for performance.&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;  &lt;/SPAN&gt;Intercultural studies or theatre and ritual. &lt;/I&gt;Cambridge: Cambridge University Press.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 35.4pt; LINE-HEIGHT: 200%&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-GB style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV style=&quot;mso-element: endnote-list&quot;&gt;&lt;BR clear=all&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&lt;br /&gt;
&lt;HR align=left width=&quot;33%&quot; SIZE=1&gt; &lt;/FONT&gt;
&lt;DIV id=edn1 style=&quot;mso-element: endnote&quot;&gt;
&lt;P class=MsoEndnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn1&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_ednref1&quot; name=_edn1&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[1]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; Teatrista Yucateco (entrevista en Castillo, 2007)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id=edn2 style=&quot;mso-element: endnote&quot;&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn2&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_ednref2&quot; name=_edn2&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt; Como ejemplo ver Eco (1975), Helbó (1978) Campeanú (1978) De Toro (1999&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id=edn3 style=&quot;mso-element: endnote&quot;&gt;
&lt;P class=MsoEndnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn3&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_ednref3&quot; name=_edn3&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[3]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; En el sentido que lo maneja Mary Douglas (1966).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id=edn4 style=&quot;mso-element: endnote&quot;&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn4&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_ednref4&quot; name=_edn4&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[4]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;Diccionario de &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Real Academia&quot;&gt;la Real Academia&lt;/st1:PersonName&gt; de &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Lengua Espa�ola&quot;&gt;la Lengua Española&lt;/st1:PersonName&gt; (RAE), versión electrónica (www.rae.es&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id=edn5 style=&quot;mso-element: endnote&quot;&gt;
&lt;P class=MsoFootnoteText style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;A title=&quot;&quot; style=&quot;mso-endnote-id: edn5&quot; href=&quot;http://www.lacoctelera.com/wysiwyg.html#_ednref5&quot; name=_edn5&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-special-character: footnote&quot;&gt;&lt;SPAN class=MsoEndnoteReference&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;[5]&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=EN-US style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=ES-MX style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-MX&quot;&gt;En el español de México la palabra experiencia refiere comúnmente a saber acumulado, y en el diccionario de &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Real Academia&quot;&gt;la Real Academia&lt;/st1:PersonName&gt; de &lt;st1:PersonName w:st=&quot;on&quot; ProductID=&quot;la Lengua Espa�ola&quot;&gt;la Lengua Española&lt;/st1:PersonName&gt; atiene como primer significado al hecho de haber sentido, conocido o presenciado alguien o algo.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN lang=ES-TRAD style=&quot;FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/HR&gt;
		</content>
	</entry>
	<entry>
		<author>
			<name>comunicacionintersubjetiva</name>
			<logo>/imag/ed/mujer65x65.png</logo>
		</author>
		<id>http://comunicacionintersubjetiva.lacoctelera.net/post/2008/05/16/ponencias-presentadas-el-encuentro-la-amic-2008</id>
		<title>Ponencias presentadas en el Encuentro de la AMIC 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://comunicacionintersubjetiva.lacoctelera.net/post/2008/05/16/ponencias-presentadas-el-encuentro-la-amic-2008" />
		<issued>2008-05-16T18:54:56+00:00</issued>
		<updated>2008-05-16T18:54:56+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;&lt;BIG&gt; &lt;FONT color=#ff6600&gt;Estimados colegas,&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;FONT color=#ff6600&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;FONT color=#ff6600&gt;Ya están disponibles todas las ponencias presentadas en el GT Comunicación Intersubjetiva de la AMIC el pasado 8 de mayo en la Universidad Autónoma de Nuevo León en Monterrey.&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/BIG&gt;
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
</feed>
